静网PWA视频评论

Don't tell me是什么意思?

2023年11月10日

- txt下载

相信我们很多人都知道tell这个单词的意思,
“告诉”“告知”等,
不过今天要列出的几个与tell组成的短语,
其真正的意思却大不相同,
一起来学习一下吧!
●1. Don't tell me

Don't tell me
不是"别告诉我"。
当“Don't tell me!”是一个独立句子时,
它表达的意思是“我才不信呢”,
相当于"I can't believe",是对你说的话表示怀疑。
例句:
This product has magical function.
这个产品有神奇的功效。
Don't tell me.
我才不信呢!
但“Don't tell me”后面接从句时,
它也可以表达“别告诉我...”
例句:
Don't tell me that you can't remember.
不要告诉我你记不起来了。
●2. Tell me about it

Tell me about it
是一句非常常用的口语表达,直译的话,
这句话的意思是“快告诉我,跟我说说”。
但是呢,在大多数情况下,
当老外说这个表达时,
表示自己能感同身受,
赞成对方的观点。
所以这个表达翻译成中文,
意思就是:可不是嘛,
谁说不是呢,我赞同你。
例:
A:Working overtime is really frustrating.
加班真让人崩溃(沮丧)。
B:Tell me about it.
可不是嘛。
如果真的是想对方讲下去
可以用:
Tell me what happened.
或者
Tell me more about it(something).
●3. You can say that again

You can say that again
这个表达,可不是字面意思理解的“你可以再重复一遍”;
它想要表达的,实际上是赞同对方说的话,
表示“你说得好,说得对”的意。
这句话的语气比较强烈,
可以用来表示“相当同意”。
例句:
We all need more rest.
我们都需要更多的休息。
You can say that again.
一点儿没错!
所以这句话,也不能按字面意思理解,
表示“你在告诉我”,
而是“你说得太对了”。
例句:
A: This food is really terrible.
这食物可真难吃。
B: Wow! You're telling me!
哇!你说的太对了!
●4. I'm telling you

不是“我正在告诉你”。
这个句子是想强调自己说的都是真的,
希望对方要相信自己,
可翻译为“请一定要相信我!”
例句:
I'm telling you,
this is the best cake I've ever had.
真的,这是我吃过最好吃的蛋糕。
●5. Tell on

Tell on
告发,检举
to give information about someone, usually something bad that they have said or done,
especially to a person in authority.
向某人提供信息告发不正当之事(尤其是对当权者)。
例句:
Never mind, I won't tell on you.
别担心,我不会告发你。

收藏

相关推荐

清纯唯美图片大全

字典网 - 试题库 - 元问答 - 繁體 - 顶部

Copyright © cnj8 All Rights Reserved.