静网PWA视频评论

それに和しかも两个词的区别在哪里?

2023年10月29日

- txt下载

日语中有许多词义相近,特别容易让人混淆的词——“それに”和“しかも”便是其中之一。
接续词“それに”和“しかも”虽然都表示递进的意思,但还是有细微差别的。那么,这两个词到底有什么区别呢?
| それに
含义:而且、再加上
それに表示在客观叙述中,表示同类内容的补充、递进关系,但后句内容对前句影响不大。
それに多用于日常会话,可用于第一人称的意志与愿望表达。
例句:
晴れたし、それに風もない。/天很晴朗而且没有风。
このパンまずいし、それに高い。/这个面包又难吃又贵。
| しかも
含义:而、而且、并且
しかも表示的递进,后半句内容是对前半句的补充,后半句对前半句内容影响较大。
此外しかも还有逆接的作用。
例句:
日は暮れて、しかも雨まで降ってきた。/天黑了,而且雨也下起来了。
注意を受け、しかも改めない。/受到警告,却不改正。
总结:总的来说,【しかも】有逆接用法,并伴随着说话者意外,责难等语气。
【それに】可以直接表示第一人称的意志与愿望,而【しかも】为客观叙述及对第二、三人称的愿望与要求的转述。
同为递进表达,【それに】在口语中有较多使用,【しかも】多用于书面语。
“それに”和“しかも”两个词的区别属于初级日语的内容,大家一定要掌握哦~

收藏

相关推荐

清纯唯美图片大全

字典网 - 试题库 - 元问答 - 繁體 - 顶部

Copyright © cnj8 All Rights Reserved.