静网PWA视频评论

《河间城外柳二首(其一)》原文翻译及赏析(钱谦益)

2023年10月28日

- txt下载

【原文】河间城外柳二首其一(钱谦益)


日炙尘霾辄迹深,马嘶羊触有谁禁?
剧怜春雨江潭后,一曲清波半亩阴。
【译文及注释】
译文

日炙尘霾辄迹深,马嘶羊触有谁禁?
剧怜春雨江潭后,一曲清波半亩阴。
注释
①河间:今河北省河间县。
②炙:烤、晒。霾(mai):本义是风夹着尘土(动)。《诗经·邺风·终风》:终风且霾——即刮风又夹着尘土(动)。现代汉语只有“阴霾”(名)一词。
③剧:极。
④一曲:河流转弯处。刘禹锡《送李尚书镇滑州》诗:“黄河一曲当城下。”

【作品鉴赏】
《河间城外柳二首其一》描写了柳树的清姿雅态,抒发了作者对柳树不幸遭遇的深切同情
历代咏柳诗多矣,立意则各别:“碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。”(贺知章)巧比妙喻,赞美了柳树的婀娜多姿和春天的蓬勃生机;“含烟惹雾每依依,万绪千条拂落晖。为报行人休尽折,半留相送半迎归。”(李商隐)移情于物,借折柳送别的习俗以申惜别之情。“乱条犹未复初黄,倚得东风势更狂。能把飞花蒙日月,不知人间有清霜。”(曾巩)借物拟人,嘲讽那般依靠封建特权飞扬跋扈、仗势欺人的权贵子弟。这首诗的立意和表现手法却别具一格。
头两句写城外柳所处的恶劣环境:有辣辣的太阳在天上烤炙着它,飞扬浓密的尘土整日里包围着它,这是大自然对柳的摧残。“辄迹深”,点明它长在城外车来人往的大路边。次句写人事对柳的作贱。过路人拴在柳树上的马在奋蹄嘶鸣,放牧在周围的山羊用触角抵着树身,可是有谁爱护它,禁止动物伤害它呢?这一问句,流露出诗人对柳树不幸遭遇的深切同情。后两句从反面立意,赞美了城外柳风姿秀出的美质:当一场春雨漫涨江潭后,柳树亭亭玉立于河湾清澄的水波边,青枝绿叶,浓荫如盖,投下半亩大小的荫凉。那时节,城外柳又显得那样婀娜多姿,赏心悦目,实在可爱极了。由此可见,人们糟践冷落它是多么不公平啊!屈节降清、剃发改服的诗人在咏柳的同时也寄寓了自己的家国身世之感。这首诗语言亲切、底蕴深厚,前两句对后两句起了鲜明的反衬作用,尽管正面描写柳树的只有末一句,依然突现出柳树的清姿雅态,足证“咏物诗不待分明说尽,只仿佛形容,便见妙处”。

收藏

相关推荐

清纯唯美图片大全

字典网 - 试题库 - 元问答 - 繁體 - 顶部

Copyright © cnj8 All Rights Reserved.